Páscoa em alemão é "das Ostern" (pronunciado com
"o" fechado.. pronúncia aproximada "ôs-tán", síbala tônica
é a primeira).
Apesar de ser uma palavra geralmente singular e sem artigo,
na hora de desejar feliz páscoa ela é usada no plural. Por isso, é comum que os
adjetivos fiquem também no PLURAL.
Por isso se diz: FROHE OSTERN! ou FRÖHLICHE OSTERN! (com o
adjetivo no plural)
Para se dizer NA PÁSCOA, usa-se em geral a preposição ZU.
Mas também se usa regionalmente a preposição AN.
ZU OSTERN ou AN OSTERN (Na Páscoa).
Em geral se usa sem o artigo... ou seja.. para se dizer A
PÁSCOA é mais comum dizer apenas OSTERN.
Na Alemanha o símbolo da Páscoa também é o coelho. Mas as
lojas não ficam cheias de ovos de chocolate como no Brasil. Ovos de chocolate
existem, mas geralmente passam despercebidos. Os alemães gostam mesmo é de ovos
(de galinha) coloridos ou ovinhos pequenos (doces com forma de ovos). Eles
escondem os ovos coloridos no jardim ou em algum lugar aberto para que as
crianças os encontrem.
Para se fazerem compostos com a palavra Páscoa, cai o N de
Ostern.
die Ostertage - (os dias de) Páscoa
der Ostersonntag - o domingo de Páscoa
die Ostereier - os ovos de Páscoa etc.
Frohe Ostern!